TOP POSTs
Now besides this joy for life, I have a few exiting places in mind for us to visit: A particularly “chic” fashion brand that recycles fur for snowboarders accessories, and another Canadian fashion designer, Marie St Pierre. But not only! And Gilbert puts it so well: Montreal is all about people. And my visit coincides with one of the many big events held in Montreal: The Formula 1 Grand Prix.
蒙特利尔是加拿大第二大城市,也是一个充满节庆的城市,那里有各种的活动……如果你喜欢歌剧,如果你喜欢电影,如果你喜欢音乐……快来蒙特利尔享受这一切。就让CiCi带大家一起去感受一下蒙特利尔人的热情吧。
And so if St-Petersburg permeates Russian grandeur, Moscow reminds me of Russia’s saddest historical period—that of the Soviet Union. Nevertheless, the Muscovites, making an abstraction of that history, live their own dynamic lives. And so the capital is a lively city, full of attractions and contradictions. And our program is packed!! It will be perfect to finish this trip traveling through the two biggest cities in Russia.
Today’s journey starts with chef Marco preparing caviar pancakes. Then will have the pleasure of following M. Yuri Zemtsov one of Russia’s most renowned architects. And finally, after a training session, the curtain will raise on Swan Lake.
這一趟的台灣行,我到了台灣最高的觀景台看見了台北的風光,像貴婦一樣的逛街,也品嚐到了台灣精緻的餐點及夜市小吃,這小小的島嶼,有著多元而精彩的文化,傳統與現代和諧的在這裡並存著,最讓我難忘的是這裡善良熱情的人們,以及濃濃的人情味,我想我一定會懷念台灣的。
It’s said that in the 16th century, the Portuguese sailors discovered this beautiful island in eastern Asia and they named it Formosa, which means ‘the beautiful island.’ This island is called Taiwan today, and it’s where traditional Chinese culture and spirit is perfectly preserved. 跟着CiCi展开一场超兴奋、超开心的台北之旅。长年旅居国外的CICI,14年来第一次回到亚洲的台湾,赶快跟着CICI展开一场超兴奋、超开心的台北之旅。
今天讓我们把视野扩展到一個曾是欧洲最好的国家那裡。是的,俄罗斯,沙皇的土地!
这是關於圣彼得堡节目的第一部分, 我们將欣赏到許多历史名人留下的丰富遗产, 品尝美味的食物!